YGTBSM

Another in the annals. This one, in Australia, illustrates another failure of those secondary schools that are trapped in the gaols of the Woke Left.

Australian National University have a new Gender-Inclusive Handbook out—fortunately not authoritative, only “advisory,”—giving “guidance” on the correct terms professors should use.

A couple examples:

  • not “mother,” but “gestational parent”
  • not “father,” but “non-birthing parent”
  • not “breastfeeding,” but “breast/chest feeding”
  • not “mother’s milk,” but “human/parent’s milk”

After all, according to a Lauren Dinour bit of…research…

heterosexual and woman-focused lactation language…can misgender, isolate, and harm transmasculine parents and non-heteronormative families.

Right.

I have a question. What if the father identifies as the mother?

OK, two questions. Why is the handbook only in English? There are five Asian and Middle eastern languages spoken in Australia, and over 250 indigenous Australian languages spoken there. I thought they were serious about inclusivity.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *